• Variación dialectal por aprendientes de español en un contexto de inmersión en el extranjero: Un análisis cuantitativo del uso leísta en el discurso oral y escrito
  • Dialectal variation by learners of Spanish in an immersion setting abroad: A quantitative analysis of leísta use in spoken and written discourses
Francisco Salgado-Robles

Resumen

En las últimas dos décadas se han llevado a cabo numerosos estudios con el objetivo de documentar los beneficios lingüísticos que reportan las estancias en
el extranjero en la adquisición de una segunda lengua (L2). Después de una amplia investigación centrada en el impacto de programas de inmersión en español como
L2, preguntas relativas a la adquisición de los patrones de la variación lingüística común a una comunidad en particular en un contexto de inmersión continúan sin
respuesta. Este trabajo investiga en qué medida un grupo de aprendientes de español emplea la variación dialectal del leísmo después de participar en un programa de
inmersión de cuatro meses en Valladolid (España). Un análisis cuantitativo examina este fenómeno lingüístico en dos tipos de discurso: oral y escrito. Los resultados
sugieren que los aprendientes en un contexto de inmersión estimulan la conciencia de las formas no convencionales de la lengua meta, las cuales son incorporadas
principalmente en su repertorio lingüístico oral. En resumen, este estudio contribuye a lograr un mayor conocimiento del desarrollo de la competencia sociolingüística de la interlengua durante una estancia en el extranjero, así como a llenar un vacío
en la reciente investigación sobre la adquisición de la variación dialectal.

Abstract

In the last two decades numerous studies have been conducted to document the linguistic advantages of study abroad (SA) experiences on the acquisition of a second language (L2). After an extensive research on the L2 outcomes of Spanish immersion programs, some questions pertaining to the acquisition of patterns of language variation common to a particular community in a study abroad context remain unanswered. This article explores the degree to which a group of learners of Spanish acquire the dialectal variation of leísmo after participating in a four-month SA immersion program in Valladolid (Spain). A quantitative analysis examines
this linguistic phenomenon in two types of discourse: oral and written. The results suggest that SA learners do develop an awareness of non-standard forms of the target
language, which are incorporated primarily into their oral language repertoire. In sum, this study contributes to add further knowledge about the development
of sociolinguistic competence after a sojourn abroad, and to fill a gap in the new strand of studies on the acquisition of dialectal variation.

Palabras clave

español como segunda lengua extranjera, discurso, inmersión, variación dialectal, leísmo

keywords

L2 Spanish, discourse, immersion, dialectal variation, leísmo

Texto completo: PDF