Reconsiderando a Alderson: La lectura del inglés como idioma extranjero. ¿Un asunto de lectura o una cuestión de lenguaje?

  • Berta Leiva de Izquierdo Universidad de Chile

Resumen

En 1984, Alderson planteó su conocida interrogante sobre si la lectura en una lengua extranjera era un problema del idioma en sí o uno de lectura. El presente estudio correlacional aborda este cuestionamiento en estudiantes universitarios latinoamericanos de cuatro cohortes diferentes. 1.059 sujetos completaron tres pruebas para determinar su comprensión lectora en inglés como lengua extranjera, la habilidad verbal en español y el conocimiento gramatical del inglés. El análisis estadístico arrojó correlaciones significativas entre la comprensión de lectura del inglés y el conocimiento gramatical de esta lengua. Las correlaciones entre habilidad verbal en español y comprensión de lectura del inglés fueron débiles y sin mayor valor predictivo. El conocimiento gramatical del inglés parece ser un factor más efectivo para predecir la comprensión de lectura del inglés de un estudiante universitario hispanoamericano que su habilidad verbal en español. Se proveen implicaciones pedagógicas y sugerencias para futuros estudios en el área.
Compartir
Cómo citar
Leiva de Izquierdo, B. (2017). Reconsiderando a Alderson: La lectura del inglés como idioma extranjero. ¿Un asunto de lectura o una cuestión de lenguaje?. Lenguas Modernas, (32), 35 - 62. Consultado de https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/45343/47404
Sección
Artículos
Publicado
2017-04-17