EL REFORMULADOR <ES DECIR> EN EL ESPAÑOL DE CHILE: UNA PROPUESTA DE CLASIFICACIÓN FUNCIONAL

Autores/as

  • María Natalia Castillo Fadic Pontificia Universidad Católica de Chile
  • Enrique Sologuren Insua Universidad de los Andes

Resumen

El presente estudio analiza las funciones del reformulador explicativo en el español de Chile. Este marcador se observó en el Corpus Básico del Español de Chile, de alrededor de 500.000 palabras distribuidas en cinco mundos: Drama, Narrativa, Ensayo, Técnico-Científico y Prensa. El 81% de las ocurrencias se concentró en Ensayo y Técnico-Científico, lo que da cuenta de su relevancia en la escritura académica (Núñez, Muñoz y Mihovilovic, 2006). La perspectiva teórica metodológica en la que se sustenta el constructo analítico-descriptivo de esta investigación recoge los aportes provenientes de aproximaciones textuales (Ciapuscio, 2001), pragmáticas (Portolés, 2007) y enunciativas (García Negroni, 2009) al estudio de los marcadores del discurso. La metodología es de carácter mixto cuantitativa-cualitativa, dada la necesidad de realizar estudios de marcadores basados en corpus que puedan dar cuenta del funcionamiento de estas piezas en textos escritos en español de Chile. Los principales resultados del estudio evidencian el carácter especializado del marcador, así como la diversidad de macro y microfunciones que despliega a nivel discursivo y léxico. Por último, a partir del análisis de los datos, se propone un modelo clasificatorio de las funciones intraoracionales del reformulador explicativo que puede ser aplicado a otros corpus tanto orales como escritos para así afinar la taxonomía y contribuir a la descripción del comportamiento de este marcador en la variedad chilena de la lengua española.

Palabras clave:

Reformulación, marcadores del discurso, Corpus Básico del Español de Chile, discurso especializado, modelo funcional