i

Debido a la alta cantidad de artículos pendientes de revisión y monográficos presupuestados, Lenguas Modernas no se encuentra recibiendo nuevos artículos.

El conocimiento de los profesores croatas de inglés como lengua extranjera sobre la dislexia y la enseñanza a estudiantes con dislexia: ¿su práctica es inclusiva y amigable con la dislexia?

Autores/as

Resumen

La dislexia es una dificultad de aprendizaje frecuente basada en el lenguaje y, por lo tanto, puede afectar significativamente el aprendizaje de un idioma adicional. Los estudiantes con dislexia a menudo tienen dificultades en un aula de idiomas si el profesor no altera los enfoques de enseñanza y proporciona las adaptaciones adecuadas. En la presente investigación, analizamos las prácticas de enseñanza de 16 profesores de inglés como lengua extranjera de escuelas primarias y secundarias croatas para ver si son inclusivos y amigables con la dislexia. El análisis de datos cualitativos recolectados a través de una entrevista en profundidad, que, entre otras, incluyó tareas situacionales, sugiere que los participantes utilizaron prácticas inclusivas solo en cierta medida y su uso varió según la etapa de la educación (primaria o secundaria). Los resultados corroboran así los hallazgos de investigaciones anteriores con un enfoque similar de análisis. El documento también analiza las creencias de los participantes sobre las adaptaciones y los enfoques de enseñanza recomendados para los estudiantes con dislexia.

Palabras clave:

dislexia, inglés como lengua extranjera, conocimiento de los profesores, creencias de los profesores, prácticas inclusivas

Biografía del autor/a

Zrinka Fišer, University of Slavonski Brod

Department of Social Sciences and Humanities, University of Slavonski Brod (Croatia)

Agnieszka Kałdonek-Crnjaković, University of Warsaw

Institute of English Studies, University of Warsaw (Poland)