i

Debido a la alta cantidad de artículos pendientes de revisión y monográficos presupuestados, Lenguas Modernas no se encuentra recibiendo nuevos artículos.

Cambio lingüístico y contacto de lenguas. Nuevas miradas e interpretaciones en torno al castellano de América y de Chile

Autores/as

  • Aldo Olate Vinet Universidad de La Frontera, Campus Integrado Andrés Bello, Francisco Salazar 01145, Temuco
  • Rodrigo Becerra Parra Universidad de La Frontera, Campus Integrado Andrés Bello, Francisco Salazar 01145, Temuco
  • Paula Alonqueo Boudon Universidad de La Frontera, Campus Integrado Andrés Bello, Francisco Salazar 01145, Temuco

Resumen

En el presente artículo, se discute el problema del cambio lingüístico desde el dominio del contacto de lenguas, proponiéndose un análisis a la luz del progreso de los estudios sobre contactología. En este contexto, se presentan los principales aportes teóricos realizados por autores que, en una primera etapa, rechazaron una postura rigidizante a priori y, en una etapa más contemporánea, han pretendido dar cuenta de este fenómeno complejo desde la multidimensionalidad de perspectivas funcionalistas y cognitivistas. En este sentido, se presenta una revisión de las hipótesis de Lenz, a 100 años de su formulación, con la actualización de los marcos de referencia teóricos y disciplinares llevados a cabo durante los últimos 30 años. De manera particular, se presenta la discusión suscitada en América Latina, en que se critica la postura hispanista, hegemónica y estigmatizante, que ha prevalecido en el dominio de los estudios del español de América. Finalmente, se expone una breve reflexión sobre el español de contacto hablado en áreas de convergencia mapuche español, proponiendo la posibilidad de transferencias gramaticales desde la lengua mapuche a la lengua castellana.

Palabras clave:

contacto de lenguas, cambio lingüístico, español, mapudungun